日本でお部屋さ探しをする韓国人向けの韓国語ブログです。

プロフィール 

ウエルカム賃貸韓国

Author:ウエルカム賃貸韓国
世界の言葉でお部屋紹介「ウエルカム賃貸ー韓国語ページ」へようこそ!

最近の記事 

カテゴリー 

メールフォーム 

名前:
メール:
件名:
本文:

スノーダンスデジタル時計 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/-- --:--|スポンサー広告

(6)礼金 (사례금.레이킨)
 契約時に、家主(大家)に払う料金。家賃の1~2か月分が相場。
계약시,가주(셋집주인)에게 지불하는 요금. 방세의 1~2월분이 시세임.

(7)契約報酬 (계약보수)
 仲介手数料として不動産のお店に支払うもの。家賃1か月分以内までのお金。
중개 수수료로서 부동산 회사에 지불한다. 가격은 방세 1개월분 이내의 금액임.

(8)申込金 (예약금)
 契約の予約をする時、不動産の店に預けるお金。金額は相談して決める。契約成立の場合、契約金の一部になり、契約が成立しない場合は返金される。

계약을 예약할 경우,부동산 회사에 맡기는 요금.금액은 상담하여 정한다.계약이
성립되었을 경우에는 계약금의 일부로 하며 성립되지 않았을 경우에는 되돌려준
다.

 申込金を支払うと、その部屋を借りる優先権を持つことができます。
 예약금을 지불하면 그 방을 임대할 경우에 우선권이 주어진다.

(9)駐車料 (주차료)
 賃料(家賃)とは別に自分の自動車を置く場所代。毎月支払う。
차를 소유하고 있을 경우, 임대료 (방세) 와 별도로 지불하는 주차장비. 매달 지불한다.

スポンサーサイト
2007/09/06 10:52|不動産用語集TB:0CM:5
コメント
航空管制官は、飛行機の安全な航行を、地上からの無線交信で支援する http://supper.misterblackband.com/
#-|2008/09/04(木) 23:53 [ 編集 ]
レディースインナーを探すなら http://www.tularebw.com/100433/100442/
#-|2008/09/23(火) 08:19 [ 編集 ]
服飾小物(帽子・ネクタイ・ベルト等)を探すなら http://www.tabayuya.jp/216131/100454/
#-|2008/10/06(月) 09:19 [ 編集 ]
クレペリン検査とは、一桁の足し算を一定時間内にどれだけの回数、どれだけの精度で行うことができるかによって、本人の性格や職務適性を判断する検査のこと http://habituate.misterblackband.com/
#-|2008/11/23(日) 13:23 [ 編集 ]
証券化とは、投資物件を売買・流通しやすいように、証券の形態にすることをいう http://robin.sentesag.com/
#-|2008/12/12(金) 04:54 [ 編集 ]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://jpmkankoku.blog117.fc2.com/tb.php/3-fa10352b

ブログ内検索 

リンクの説明 

下記リンク一覧には、外国人のお部屋探しを応援する不動産会社がリストアップされています。 お部屋をお探しの方は下記ホームページを開いて、直接問い合わせください。

リンク 

このブログをリンクに追加する

Copyright(C) 2007All Rights Reserved.

Powered by FC2ブログ. template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。